The first snowfall this year was a few weeks later than it has been in other years.
The first snowfall this year came several weeks later than it has in years gone by.
ーThe first snowfall this year was a few weeks later than it has been in other years.
「今年の初雪は例年より数週間遅かった。」
ーThe first snowfall this year came several weeks later than it has in years gone by.
「今年の初雪は例年より数週間遅かった。」
「数週間遅れている」は
a few weeks later
several weeks later
のように later を使って言うのが一般的です。
「初雪」は the first snowfall
ご参考まで!
"The first snowfall this season is a few weeks later than usual."
"The first snowfall this season is a few weeks later than usual."
"This season’s first snow is a few weeks behind schedule."
"The first snowfall has been delayed by a few weeks."
"The first snow is running a few weeks late this year."
「今シーズンは初雪が例年より数週間遅れている」は、英語では
**例年より遅れている(later than usual)** や
**予定より遅れている(behind schedule)**、
**遅れが発生している(delayed)** などを使って表現します。