今シーズンは初雪が例年より数週間遅れているって英語でなんて言うの?

例年に比べて〇〇(期間)遅れている。の言い方を教えてください。 単語としては behind、late、delay などが思い当たりますが文中ではどのように使えば良いでしょうか。
default user icon
KAZUさん
2020/01/15 10:30
date icon
good icon

2

pv icon

2333

回答
  • The first snowfall this year was a few weeks later than it has been in other years.

    play icon

  • The first snowfall this year came several weeks later than it has in years gone by.

    play icon

ーThe first snowfall this year was a few weeks later than it has been in other years. 「今年の初雪は例年より数週間遅かった。」 ーThe first snowfall this year came several weeks later than it has in years gone by. 「今年の初雪は例年より数週間遅かった。」 「数週間遅れている」は a few weeks later several weeks later のように later を使って言うのが一般的です。 「初雪」は the first snowfall ご参考まで!
good icon

2

pv icon

2333

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2333

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら