来シーズンも宜しく!って英語でなんて言うの?

スキーやスノーボードのシーズンが終わり、
今シーズン一緒に滑れて楽しかったよ!また来シーズンも宜しくね!と言いたい場合
default user icon
Rachelさん
2021/04/12 21:42
date icon
good icon

0

pv icon

624

回答
  • "This season was a lot of fun, I'm looking forward to next season."

    play icon

  • "It was great riding with you this season, I'm looking forward to next season."

    play icon

- "This season was a lot of fun, I'm looking forward to next season."
"This season was a lot of fun" 「今シーズンは楽しかったです」
"I'm looking forward to~" 「〜に楽しみしています」
"next season" 「来シーズン」

- "It was great riding with you this season, I'm looking forward to next season."
"riding with you this season" 「今シーズン一緒に滑れる」
”It was great~" 「〜てめっちゃよかったです」

スノーボードの場合 "riding" を使い、スキーの場合 "skiing" を使います。
”It was great skiing with you" 「一緒滑れてめっちゃよかったです」
回答
  • Let's do it again next year!

    play icon

  • I hope we can do it again next season!

    play icon

英語には「よろしく」という決まった表現がないので、次のように表現するとよいと思います。

ーI had a great season with you. Let's do it again next year!
「あなたと素晴らしいシーズンを過ごせたよ。来年もまたよろしくね!」

ーWe had a good winter on the slopes. I hope we can do it again next season!
「ゲレンデでよい冬を過ごしたね。来シーズンもまたよろしくね!」

ご参考まで!
good icon

0

pv icon

624

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:624

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら