If the fee becomes free, people can use it frequently.
料金が無料になれば、頻繁に使えるようになる。
"なる"に当たる動詞がわかりません。
「なる」は英語で「To become」という意味があります。いろいろな翻訳もありますが、この場合には、「Become」という言葉が良いと思います。
「無料になる」は「To become free」になります。(無料は「Free」という意味があります。)
「料金が無料になれば、頻繁に使えるようになる。」は英語で「If the fee becomes free, people can use it frequently.」という表現がよろしいです。もっと自然に、「People will use it more frequently, if it is free.」という文が良いと思います。