「○○なところが好き」は英語で「I like your ○○points」の形で表現できます。
「も」を使って表現したらこうなります:
「○○なところも好き」→ 「I also like your ○○ points」
「I like your ○○ points too」
どちらも同じ意味を表している表現です。
例:
「真面目なところも好き」→ 「I also like your serious points」
「優しいところも好き」→ 「I like your nice points too」
「頑固なところも好き」 → 「I also like your stubborn points」
「エッチ」は英語で「erotic」と「perverted」と言いますので、
「エッチなところも好き」は「I also like your erotic points」で表現することができます。
ご参考になれば幸いです。