世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

奮闘するって英語でなんて言うの?

スポーツの好きなところはチーム同士が奮闘していて、いろいろなドラマが生まれるところです。
default user icon
momokoさん
2019/11/30 23:56
date icon
good icon

5

pv icon

17637

回答
  • struggle

  • strive

"奮闘する"は「struggle」や「strive」と表現しますね。 最初の「struggle」は"苦戦する、争う"または"努力する、もがく"と言う意味での奮闘になります。「strive」の方も"努力する"または"競う、戦う"と言う意味になります。 例 ・What I love about sports is the drama born from the struggle between the teams(スポーツの好きなところはチーム同士の奮闘から生まれるドラマです) ・He is striving to get into a good school(彼は良い学校へ行くために努力しています)
回答
  • "Struggle" / "Battle"

「奮闘する」は英語で "struggle" または "battle" と表現されます。 "Struggle" は「苦労して戦う」というニュアンスを持ち、"battle" は「戦う」という意味で、どちらも努力して困難に立ち向かう状況を表します。 スポーツの文脈で、「チーム同士が奮闘している」と言いたい場合は、"The teams are struggling against each other" や "The teams are battling it out" などの表現が使えます。 関連する単語やフレーズ: - "Compete"(競う) - "Fight"(戦う) - "Endeavor"(努力する) - "Persevere"(耐え忍ぶ)
good icon

5

pv icon

17637

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:17637

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー