iPhoneの特徴をいいたいです。
この文章が以下のように翻訳で決ます。
携帯の充電持ちがいい ー This mobile phone / cellphone has good battery life
携帯 ー This mobile phone / cellphone / phone
の ー ’s / has
充電持ち ー battery life / battery performance
がいい ー is good / is great
参考になれば嬉しいです。
携帯電話の充電が長持ちすることを表現したいときには、「バッテリーの持ちがいい」という意味で "good battery life" を使用すると適切です。
関連単語リスト:
- long-lasting battery: 長持ちするバッテリー
- durable battery: 耐久性の高いバッテリー
- extended battery life: 延長されたバッテリー寿命
- power-efficient: 電力効率がいい
- energy-saving: 省エネの