繋いだままって英語でなんて言うの?

充電のコンセント繋いだまま動画とか見ると携帯壊れやすくなるよ。
と言いたいです
female user icon
Naoさん
2021/02/19 09:45
date icon
good icon

2

pv icon

324

回答
  • while your phone is still plugged in to the charger

    play icon

ーIf you watch videos while your phone is still plugged in to the charger, it's more likely that you'll damage your phone.
「携帯を充電のコードに繋いだまま動画を見ると、携帯を損傷する可能性が高いよ」
while your phone is still plugged in to the charger で「携帯を充電のコードに繋いだまま」
more likely で「〜の傾向にある・〜の可能性が高い」

ーIf you don't unplug your phone from your charger when you're looking at videos, there's a higher chance your phone will be damaged.
「動画を見るときに充電コードから携帯を抜かないと、携帯が損傷する可能性が高くなるよ」
逆に、if you don't unplug your phone from your charger「充電コードから携帯を抜かないと」のようにも言えると思います。

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

324

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:324

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら