我が家は家族全員、重度のゲーマーです、って英語でなんて言うの?
video gameだろうとスマホだろうと何でもやるので、相当度を越したゲーマー一家だと思います。
回答
-
We are a family of avid gamers.
-
Everyone in my family is a hardcore gamer.
こんにちは。
下記のような言い方はいかがでしょうか?
・We are a family of avid gamers.
「私たち家族はみんな、熱心なゲーマーです」
・Everyone in my family is a hardcore gamer.
「我が家は家族全員、ゲームガチ勢です」
avid は「熱心な」という意味の表現です。
hardcore は「ガチ勢」に近いニュアンスを感じます。
ぜひ参考にしてください!