「自転車競技」は英語で「road bicycle racing」と言います。オリンピックの公式のウエブサイトによると「cycling」と書いてありますのでその言い方でも使えますが、オリンピックの話題ではないとちょっと曖昧なのでその時「road bicycle racing」の方がいいと思います。
自転車競技は意外と面白いです。
Road bicycle racing is surprisingly interesting.
オリンピックの自転車競技に注目しています。
I pay attention to cycling at the Olympics.
自転車 は bicycle で 競技 はどちらかと言うと競争に近い
racing です。
自転車に乗ってる状態を cycling と言いますのでそれだけでも
伝わるかと思います。
因みに Bicycle Race はクィーンと言うロックバンドの名曲の
一つです。
「オリンピックの自転車競技を楽しみにしてます」
"I'm looking forward to the bicycle racing in the Olympics" など
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
「自転車競技」は英語で cycling や bicycle racing と言います。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。
・I can't wait for the cycling event at the Olympics.
オリンピックの自転車競技が待ちきれません。
can't wait は「待ちきれない」という意味で、「楽しみ」のニュアンスになります。
お役に立ちましたでしょうか。
ぜひ参考にしてください。