スタンプで顔を隠すって英語でなんて言うの?

SNS掲載をしてほしくない人は、スタンプなどで、誰か分からないように顔を隠します。と言いたいです(><)
female user icon
rinaさん
2020/01/31 08:18
date icon
good icon

6

pv icon

4363

回答
  • To hide the face with a stamp

    play icon

  • To cover the face with a sticker

    play icon

LINEなどで使われてるスタンプは sticker と言います。
スタンプは英語ではんこか切手のことです。
押したはんこで顔を隠すと言う場合は stamp でもOK。

顔を隠す は cover the face で顔をカバーすると言った
感じで使うのも良いです。

「スタンプで誰か分からないように顔を隠します」
"I'll cover the face with a stamp so that you won't be recognised"

回答
  • Hide face with a sticker

    play icon

  • Cover up the face with a sticker

    play icon

「隠す」は英語で "hide" "cover up" と言います。 "Cover up" は顔を完全に隠す場合に使います。

例文:
I am embarrassed, please hide my face with a sticker. 「恥ずかしいので私の顔はスタンプで顔を隠してください。」
I have a silly look, you can cover up the face with a sticker. 「写真の中で変な顔をしているのでスタンプで隠しておいてください。」

ご参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

4363

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4363

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら