色白は七難隠すって英語でなんて言うの?

白い肌を好む日本人への質問に対して、顔の欠点を色白がカバーしてくれると言いたいです。どうぞよろしくお願いします。
default user icon
Waterさん
2018/06/04 09:14
date icon
good icon

7

pv icon

2835

回答
  • White skin covers the seven flaws

    play icon

white skin covers the seven flawsとは「色白は七難隠す」の意味です。

white skinは「色白」で、coversは「隠す」となります。そして、seven flawsは「七難」のことです。

七難を隠すは”covers the seven flaws”で大丈夫です。

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
good icon

7

pv icon

2835

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:2835

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら