1ヶ月前と比較してランニングで息が上がらなくなったって英語でなんて言うの?

ジムで毎日ランニングマシーンをしてしんどくなくなった。
male user icon
Tomoさん
2020/01/31 19:12
date icon
good icon

1

pv icon

1376

回答
  • I'm not out of breath when I'm running like I was a month ago.

    play icon

  • I don't run out of breath when I jog compared to a month ago.

    play icon

ーI'm not out of breath when I'm running like I was a month ago.
「走るとき、一ヶ月前のように息が切れなくなった。」
out of breath で「息を切らして」
a month ago で「一ヶ月前」

ーI don't run out of breath when I jog compared to a month ago.
「一ヶ月前と比べて、ジョギングのとき息を切らさなくなった。」
run out of breath で「息を切らす」
compared to で「〜と比べて・〜に対して」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1376

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1376

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら