ドレッシングは別にしてくださいって英語でなんて言うの?

カフェやレストランでサラダを頼むとドレッシングがたくさんかかって出てきますが、自分はちょっとだけかけて食べたいので別にして欲しいです。
default user icon
hideさん
2020/02/15 21:25
date icon
good icon

2

pv icon

2700

回答
  • Could you put the dressing on the side?

    play icon

  • Could I have my dressing on a separate plate?

    play icon

ーCould you put the dressing on the side?
「ドレッシングを別にしてくれますか?」
ここでは「別に」という言い方を on the side 「(ドレッシングを)添えて」を使って表現しました。

ーCould I have my dressing on a separate plate?
「ドレッシングを別のお皿に入れてもらえますか?」
ここでは「別に」という言い方を on a separate plate「別のお皿に入れて・乗せて」を使って表現しました。

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

2700

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2700

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら