as much as
higher than
など複数言い方がありましたらお願いいたします。
例えば、空港到着後、タクシーで遠くの予約したホテルに向かおうとしている人に言う場合を想定しています。
この文章が以下のように翻訳されています。
タクシーだと電車より10倍お金がかかります ー Taxis can cost up to 10 times more than a train
タクシーだと ー Taxis / a taxi / catching a taxi / cab
電車より ー more than a train / more than trains
10倍 ー up to 10 times / 10 times / 10 times that of
お金がかかります ー cost / can cost
参考になれば嬉しいです。
「タクシーに乗ると電車より10倍お金がかかります。」
「タクシーは電車よりも10倍高いです。」
"Ten times more" や "ten times more expensive" という表現で、料金の差を強調しています。"As much as" という表現も使えますが、ここでは「倍数」での比較のため "more" や "more expensive" が適しています。