質問する
ゲストさん
注目
新着回答
潜水病って英語でなんて言うの?
潜水病を英語でいうと何て言いますか?
Asuraさん
2020/02/19 09:40
3
4320
Neil
翻訳者/通訳者
アメリカ合衆国
2020/02/20 02:56
回答
caisson disease
the bends
潜水病は「caisson disease」や「the bends」と表現できますね。 最初の「caisson disease」は潜水病(ケーソン病)と高気圧の所から普通の気圧の所へ急に出ると起こる病状か高層飛行による身体障害を指す言葉になりますね。 「the bends」は潜水病の米話の表現になります。
役に立った
2
Adrian C
DMM英会話翻訳パートナー
カナダ
2020/02/29 23:13
回答
decompression sickness
the bends
「潜水病」は英語で「decompression sickness」と言います。「the bends」は別の言い方で由来はおそらく身をかがめる姿になる(bending over)ということです。 昨日スキューバダイビングして海に出たのは早すぎて潜水病かかりました。 Yesterday I went scuba diving, but I got out of the water too quickly, and I got decompression sickness.
役に立った
1
Erik
日英翻訳者
アメリカ合衆国
2021/06/28 00:20
回答
decompression sickness
the bends
こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 「潜水病」は英語で decompression sickness や the bends と言うことができます。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。 ・Today we learned about decompression sickness. 今日は潜水病について学びました。 お役に立ちましたでしょうか。 ぜひ参考にしてください。
役に立った
0
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
3
4320
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
クーラーの効いている部屋で勉強してたら、体の調子がおかしくなった。って英語でなんて言うの?
伝染病って英語でなんて言うの?
成人病って英語でなんて言うの?
精神病って英語でなんて言うの?
本気でそんな酷いことを言ってるの?って英語でなんて言うの?
狂犬病って英語でなんて言うの?
恋に落ちたときに利く薬はない。って英語でなんて言うの?
糖質を控えないと糖尿病になりますよと医者に言われたって英語でなんて言うの?
そんなに甘いもんばっか食べてたら糖尿病になるぞって英語でなんて言うの?
ソラジンって英語でなんて言うの?
回答済み
(3件)
役に立った:
3
PV:
4320
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
179
2
TE
回答数:
153
3
Taku
回答数:
138
Paul
回答数:
101
Yuya J. Kato
回答数:
92
Amelia S
回答数:
24
1
Taku
回答数:
448
2
Paul
回答数:
338
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
275
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
168
Yuya J. Kato
回答数:
157
1
Paul
回答数:
16689
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12181
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7000
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5058
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら