Damn and blast! = In Britain this is a mildly blasphemous expression of anger,
Oh shit! = used to express disgust, disappointment, frustration, contempt, or the like.
"Oh shit, I just dropped the hammer on my foot!"
Oh my god! = used for emphasis or to express emotions such as surprise, anger, or excitement.
"Oh my God, I'm so nervous right now."
Damn and blast!
(こんちくしょう!)
= イギリスではこれは少し不敬な怒りの表現です。
Oh shit!
(ああ、くそ!)
= 嫌悪、失望、欲求不満、侮辱などを表現するために使用されます。
例文
"Oh shit, I just dropped the hammer on my foot!"
(ああ、くそ、今ハンマーを自分の足に落としてしまった!)
Oh my god!
(何てことだ!)
= 強調するためまたは驚き、怒り、興奮などを表すために使用されます。
例文
"Oh my God, I'm so nervous right now."
(何てことだ、今私はとても緊張しています)
My mind has gone blank. – Idiom – meaning you have forgotten things you already know.
We normally use this expression when we forget everyday things, or things we that ingrained in our brain such as numbers, birthdays,
etc. but suddenly forget them.
My PIN number has completely gone from my mind.
– This expression is similar to the above.
Gone from my mind simply means you have forgotten what you needed to know.
My mind has gone blank.
- イディオム - あなたがすでに知っていることを忘れてしまったことを意味します。
私たちは日常的なものや、数字や誕生日など脳にしっかりと記憶されているものを突然忘れるときにこの表現を使用します。
My PIN number has completely gone from my mind.
- この表現は上記と似ています。
Gone from my mindは、あなたが知っているはずの事を忘れてしまったという意味です。
Oh my gosh, I am so silly. I completely forgot my pin code.
>Damn, I totally forgot my pin code.
>Oh my gosh, I am so silly. I completely forgot my pin code.
Example 1
Other:Hey, what is taking you so long at the ATM.
You:Damn, I totally forgot my pin code.
Example 2
Other:Hey, what is taking you so long at the ATM.
You:Oh my gosh, I am so silly. I completely forgot my pin code.
Other sentence:
a. Guess what? Damn, I totally forgot my pin code the other.
Damn, I totally forgot my pin code.
Oh my gosh, I am so silly. I completely forgot my pin code.
以下の表現をすることもできます。
例文1
Other:Hey, what is taking you so long at the ATM.
すみません、どうしてATMマシーンの前にそんなに長くいるのですか?
You:Damn, I totally forgot my pin code.
暗証番号を忘れてしまいました。
例文2
Other:Hey, what is taking you so long at the ATM.
すみません、どうしてATMマシーンの前にそんなに長くいるのですか?
You:Oh my gosh, I am so silly. I completely forgot my pin code.
本当にバカです。暗証番号を忘れてしまいました。
さらに下記の表現をすることができます。
a. Guess what? Damn, I totally forgot my pin code the other.
By using the adverb 'completely', you are emphasizing the fact that in that moment, there was no chance of remembering your PIN code. Your memory just could not recall it at that moment.
I've become so forgetful lately, and I can't remember what I used for my PIN.
1.
To "draw a blank" is an idiom that expresses that one cannot remember or has forgotten something. It comes from the idea of pulling a blank paper out of a jar. If the paper is blank, then the person comes up short because the paper would only be helpful or valuable if it had writing on it. To "recall" is another way to say remember.
2.
Many like to justify a problem or flaw by covering it over with an acceptable condition. One may have the inconvenience of suffering from memory problems, and it may provoke sympathy from the other individual in order to avoid embarrassment.
1.
"draw a blank" は「思い出せない/忘れてしまった」という意味のイディオムです。これは瓶から空白の紙を引くところから来ています。白紙、紙に何も書いていないということは、「はずれ」「価値がない」ということです。"recall" は "remember"(思い出す)の別の言い方です。
2.
問題や欠点があると、多くの人はそれを「致し方ないこと」と表現することで正当化しようとします。「記憶に問題がある」と不便なことも多いでしょう、相手からの同情を集められるかもしれません。
It is important that you do not share your password with anyone for security reasons.
*I can't remember my pin.- If there is someone from the bank that can assist you can use this sentence to express yourself.
*How do I reset my password.-When you are in the bank you can ask the bank teller to help you reset your pin code. To reset your password means to change the pin code.
For example:
You:Please help me. I can't remember my password.
Bank Teller: Okay. If you would like to reset your pin code, you need to dial this code and follow the instructions.
安全のためパスワードを他人と共有しないことが大切です。
*I can't remember my pin.
(暗証番号が思い出せません)
- 助けてくれる銀行員がいればこのフレーズを使用してご自分を表現してください。
*How do I reset my password.
(どうやってパスワードをリセットするのですか)
- 銀行にいる時金銭出納係にPINコードをリセットする手助けを求めることができます。パスワードをリセットするとはPINコードをリセットするという意味です。
例:
あなた:Please help me. I can't remember my password.
(助けてください。パスワードを忘れてしまいました)
金銭出納係: Okay. If you would like to reset your pin code, you need to dial this code and follow the instructions.
(承知致しました。PINコードをリセットしたい場合はこのコードをダイアルして説明に従う必要があります)