延滞金って英語でなんて言うの?

支払いを忘れてしまって延滞金がかかってしまいました。
male user icon
Konanさん
2016/08/21 18:46
date icon
good icon

21

pv icon

14944

回答
  • a fine

    play icon

  • a penalty

    play icon

  • arrears

    play icon

罰金という意味のfineが、DVDの返却が遅れたときに支払うお金、延滞金を表すのにも使われます。
Reina Ueda さくらランゲージインスティテュート/代表 企業研修講師
回答
  • late fees

    play icon

Late fees will be charged if you miss a payment.

支払いを忘れた場合、延滞金が課金されます。

I hope it helps.
Yuki Ebihara TESOL Professional
回答
  • penalty

    play icon

this is extra money for not paying on time.
これは延滞金を表します。
Natsai DMM英会話講師
回答
  • Overdue fine

    play icon

I forgot to pay yesterday and now look at this overdue fine.
昨日支払うの忘れちゃって、そんで見てよこの延滞金!

期日や締切日のことをdue dateと言うように、Dueには締め切り、期限という意味があります。overdueはよって、締め切り/期限を過ぎた、という意味です

支払い遅れだけでなく、物を借りて、期限に返さないで発生する延滞金にも使います。

元々の請求額と延滞金を全て含めて、一番下、一番上に
Outstanding payment
「未払金合計」という書かれ方もします。
回答
  • A failed direct debit charge.

    play icon

  • A failed standing order charge.

    play icon

In the UK, money is taken from the bank by the supplier in the form of a 'direct debit' which may have variable amounts charged to your account. E.g. an electricity supplier may withdraw payments via direct debit. If there is not enough money in the account, a charge will be made by the bank.
In the case of regular fixed payments, these may be paid by 'standing order,' which is a recurring payment on a fixed day each month. Again, if there is insufficient money in the account to make the payment, a fee will be charged by the bank.
These are very specific BANK charges and these are the correct names for such charges. The suppliers themselves may or may not have a late payment charge agreement with you. they are not entitled to make any late payment charges unless you have agreed this beforehand.
英国では、直接口座引き落としの形でサプライヤーから銀行に請求されます。口座には様々な金額が請求される場合があります。 例えば。 電力供給業者は、口座引き落としを用いて支払いをできる。 口座にお金が足りない場合は、銀行が請求します。
定期的な固定支払いの場合、これらは毎月固定日に繰り返される「staんding order」によって支払われます。 また、支払いを行うための口座に残高がない場合、手数料が銀行から請求されます。
これらは非常に特定の銀行手数料であり、これらはそのような費用の正しい名前です。 サプライヤー自身は、あなたとの支払い遅延契約を締結している場合としていない場合があります。 事前に同意しない限り、遅滞金を請求する権利はありません。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • A penalty fee

    play icon

  • a late-payment penalty

    play icon

A penalty is basically something in place to punish someone for doing or not doing something. So when you make a late payment of your rent, an agent might charge extra and in your contract that is usually called a "late-payment penalty". You can also just call it a penalty fee
「penalty」は基本的に、罰として課されるものを表します。
賃借料の支払いが遅れると、エージェントから追加料金を請求されるかもしれません。これは契約書の中では「late-payment penalty」と呼ばれます。

ほかに「penalty fee」という言い方もあります。
Aiden J DMM英会話講師
good icon

21

pv icon

14944

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:14944

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら