What is the download capacity of this pocket wifi?
この文章が以下のように翻訳されています。
ポケットWi-Fiの容量はどれくらいですか? ー What is the download capacity of this pocket wifi?
ポケットWi-Fiの ー This pocket wifi / this portable wifi device
容量は ー download capacity / download limit / capacity / amount of download
どれくらいですか? ー how much? / what is?
参考になれば嬉しいです。
「容量」は「capacity」で表すことができますが、
ポケットWi-Fiの容量はデーターの「制限」のことなので、
今回の場合に「容量」は「limit」で表します。
「○○はどれくらいですか?」は「How much is the ○○?」という形で表しますので、
「ポケットWi-Fiの容量はどれくらいですか?」は「How much is the limit of this pocket Wi-Fi?」になります。
もっと自然な言い方にすれば、
「What is the data limit of this pocket Wi-Fi?」になります。
例文:
「このポケットWi-Fiの容量は10GBです」→「The data limit of this pocket Wi-Fi is 10 gigabytes」
「容量が7GB のポケットWi-Fiを買いたいんですが」→「I want to buy a pocket Wi-Fi with a 7GB data limit」
ご参考になれば幸いです。