世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「ないと困る」って英語でなんて言うの?

「ホテルにWi-Fiはあった方がいい?」 「ないと困る!」 という風に言いたいです。
default user icon
yukiさん
2021/11/15 12:38
date icon
good icon

4

pv icon

6336

回答
  • I need it.

  • I can't live without it.

ご質問ありがとうございます。 ・I need it. =「それは必要です。」 (例文)I need Wi-fi for work. (訳)仕事のためにWi-fiは必要です。 ・I can't live without it. =「それ無しでは生きていけません。」 (例文)I can't live without Wi-fi. (訳)Wi-fi無しでは生きていけません。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • I can't do without it!

「ないと困る」という表現を英語にするには、"I can't do without it!" が合います。このフレーズは、「それなしではやっていけない!」というニュアンスを持ちます。 例えば、「ホテルにWi-Fiはあった方がいい?」という質問に対して、「ないと困る!」と答える場面では次のように言えます。 例文: "Is it important for the hotel to have Wi-Fi?" "I can't do without it!" また、別の言い方としては、 "I really depend on it." (それにとても頼っているんです。)
good icon

4

pv icon

6336

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6336

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー