世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

アウトって英語でなんて言うの?

テニスやバドミントンのコートからボールやシャトルが出た時の「アウト」って英語で何て言うの?
default user icon
Asuraさん
2020/02/22 21:06
date icon
good icon

0

pv icon

5180

回答
  • out

バドミントンでシャトルがコートから出ることは、英語でも out と言いますよ。 A: That was in! 「入ってたよ!」 B: No, it was definitely out! 「絶対アウトだよ!」 A: I couldn't tell if that was in or out. Could you? 「今のインかアウトかわからなかった。わかった?」 B: It looked like it was on the line from here. 「ここからだとラインの上だったように見えたけど。」 ご参考まで!
回答
  • Out

日本語の「アウト」が英語で「out」という意味です。 例文 (Example sentences): アウトだ ー The ball was out 良いフォアハンドでしたが、ボールはアウトだった ー It was a good forehand but the ball went out それはアウトだったかな? ー Was that ball out? それはアウトたっだと思うけど。。。 ー I was pretty sure that ball was out 参考になれば嬉しいです。
回答
  • out

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 「アウト」は英語で out と言います。 逆にボールがコートに入っている場合は in となります。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。 ・I'm sure the ball was out. 絶対ボールはアウトでした。 お役に立ちましたでしょうか。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

0

pv icon

5180

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:5180

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら