ヘルプ

チェックアウトしたいのですがって英語でなんて言うの?

ホテルのチェックアウトをするとき。
AIさん
2016/02/16 12:41

70

73504

回答
  • I'd like to check out.

  • Checkout please.

  • I'm checking out.

特に決まった表現はないので、checkout と伝えればすぐにわかってくれます。

チェックアウトは名詞でもあり動詞にもなります。名詞の場合は1単語で表されることが多いです。ハイフンで check-out のようになっていることもあります。動詞だと check out のように2単語になることが多いです。どちらの場合もごっちゃになることはあるのであまり気にする必要はないと思いますけどね。

基本フロントに行けば How may I help you? と声をかけてくれるはずなので上記の例文、もしくは checkout とだけ言えばやってくれます。

ちなみにホテルの「フロント」は英語では front desk や reception と言います。Front だけだと「ホテルの前」ということになってしまいます。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Can I check out please?

  • I am leaving today and need to check out please.

  • Can I pay for my room please?

Different countries may have different expressions Although check out is usually the norm in most countries.

All of these phrases are good to use. They are simple and easy to understand so even if the hotel is in a foreign country and they don;t speak a lot of English they should be able to understand you.

If they still don't understand you then pass them the key and smile. Then show them your credit card. They will soon understand.


Hope this helps
Jane :)
国ごとに異なる表現がありますが、チェックアウトはほとんどの国で使われます。

すべてのフレーズを使うことができます。
海外のホテルでスタッフが英語が得意でない場合でも理解することができるシンプルで簡単な表現です。

もし、スタッフが理解できなくても笑顔で鍵を渡し、クレジットカードを見せれば、すぐに理解することができるでしょう。

お役に立てれば幸いです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jane G DMM英会話講師
回答
  • Check out, please.

レセプションで言うなら、とりあえずはこれで間に合います。ただし、部屋付けでレストランで食事したり、客室の飲料やスナックを利用するなど、清算の必要があるかどうかの確認があることが多いので、Check out, please.で終わらないことが多々あります。無料のミネラルウォーター以外に料金が発生するものを消費したりした場合には、それをちゃんと覚えておかないと、たまにぼられることがありますのでご注意を。
回答
  • Can I check out please?

  • I'm ready to check out now.

  • I would like to check out now.

The phrase most commonly used is 'check out' or 'checking out.'

I hope this helps!
いちばんよく使われるフレーズは、 check out や checking out です。

参考になれば幸いです!

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Danielle K DMM英会話講師
回答
  • I'm checking out now.

  • I'm leaving now.

  • Could I check out please?

Any of these phrases should suffice.
上記どの表現でも質問の意図を十分に満たすでしょう。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I'd like to check out please.

  • I'm checking out.

  • Please take your keys, I'm checking out.

If you want to check out from a hotel where you have been staying you can use any of these
sentences.

1. I'd like to check out please.
私はしてくださいチェックアウトしたいと思います。

2. I'm checking out.
チェックアウトします。


3. Please take your keys, I'm checking out.
鍵を持って、私はチェックアウトしています。
滞在しているホテルをチェックアウトしたい場合、次の表現を使って言い表すことが出来ます。

1. I'd like to check out please.
チェックアウトしたいのですが

2. I'm checking out.
チェックアウトします

3. Please take your keys, I'm checking out.
チェックアウトをするので、鍵をお返しします

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • I would like to check out please.

  • Good morning. Check out please.

You can either say, "I would like to check out", or simply say, "check out." The person at the front desk will understand. Also, it is polite to say please.

A: Good morning. How can I help you?
B: I would like to check out please.
A: Sure. Were you satisfied with your stay?
B: Yes. I enjoyed it a lot.

A: Good morning. How can I help you?
B: Good morning. Check out please.
A: Sure. May I have your room keys please?
次のどちらかを使うことが出来ます
"I would like to check out"
(チャックアウトしたいのですが)
又は単に
"check out."
(チェックアウト)
と言う事も出来ます。
フロントデスクの人は理解してくれるでしょう。
また"please"を付けると丁寧になります。

A: Good morning. How can I help you?
(おはようございます。どうなさいましたか?)
B: I would like to check out please.
(チェックアウトしたいのですが)
A: Sure. Were you satisfied with your stay?
(もちろん。ご滞在はいかがでしたか?)
B: Yes. I enjoyed it a lot.
(はい。とても楽しかったです)

A: Good morning. How can I help you?
(おはようございます。どうなさいましたか?)
B: Good morning. Check out please.
(おはようございます。チェックアウトお願いします)
A: Sure. May I have your room keys please?
(もちろん。お部屋のカギを頂けますか?)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Shay S DMM英会話講師
回答
  • I would like to check out.

  • I am checking out.

"I would like to check out." this means that you would like to go through the checking out procedure. This include inspecting your room, collection of keys and refund of your deposit.
"I would like to check out." これは、チェックアウトの手続きをして欲しい旨を表します。これには、部屋のインスペクション(確認)や鍵の回収、デポジットの返金が含まれます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • I'd like to check out please

  • Please may I check out?

Please may I check out?
I'd like to check out please?
Can I check out please?

All are suitable phrases.
Please may I check out?
チェックアウトしてもいいですか?

I'd like to check out please?
チェックアウトをお願いします。

Can I check out please?
チェックアウトしてもいいですか?

どれも適切な言い方です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kelly J DMM英会話講師
回答
  • Checkout please.

  • I would like to check out.

1. Checkout please.
「チェックアウトお願いします」となります。
「チェックアウト」は英語でもそのまま checkout と言えます。

2. I would like to check out.
「チェックアウトしたいのですが」となります。
I would like to で「〜したいです」を英語で表すことができます。

ぜひ使ってみてください。
お役に立てれば嬉しいです。
回答
  • Checkout please.

  • I'd like to check out.

Checkout please.
I'd like to check out.

どちらも「チェックアウトお願いします」の意味の英語フレーズです。
checkout は名詞の場合1単語、動詞の場合は2単語で表記されることが多いです。

例:
Hello, I'd like to check out please.
こんにちは。チェックアウトしたいのですが。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ

70

73504

 
回答済み(11件)
  • 役に立った:70

  • PV:73504

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら