毎日掃除しても毎日こんなにゴミ出るのかなぁって英語でなんて言うの?

強力高性能の掃除機を買いました。
今まできちんと掃除していたつもりですが、新しい掃除機で部屋を掃除すると、あっという間にゴミ受けにゴミが溜まっていました。
これで毎日掃除したら、毎日これだけ多くのゴミが吸い取られていくのだろうか???毎日毎日これだけ多くのゴミが室内に発生するのだろうか??
そんな気持ちがこもっているつぶやきです。
mikuさん
2020/02/23 00:50

1

2161

回答
  • I vacuum every day and yet there's so much dust

  • There's lots of dust even if I vacuum every day

毎日掃除しても毎日こんなにゴミ出るのかなぁ と言いたい場合は
「I vacuum every day and yet there's so much dust」
(毎日掃除機をかけてもこれだけホコリがでるのかぁ)

「There's lots of dust even if I vacuum every day」
(毎日掃除機をかけてもこれだけホコリがでるのかぁ)

ゴミは英訳するとGarbageかTrash ですが、この場合は掃除機をかけることによってたまるゴミなのでDust=ホコリを使いました。

英語ではVacuumed trash/garbageとは言いません。

ご利用いただきありがとうございます。
またの質問をお待ちしております!



回答
  • We produce so much garbage even though I clean every day…

この文章が以下のように翻訳されています。

毎日掃除しても毎日こんなにゴミ出るのかなぁ ー We produce so much garbage even though I clean every day…

毎日 ー Every day
掃除し ー I clean / I tidy up / I clean up
ても ー even though / despite
毎日こんなにゴミ ー We/I produce so much rubbish / We/I produce so much garbage
出る ー produce
のかなぁ ー …

参考になれば嬉しいです。
 
Alice G DMM英会話翻訳パートナー

1

2161

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:1

  • PV:2161

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら