宝物は treasure といいますがとても大切なものと言う意味で
使いたい場合は this ring is very dear to me の方が良いと思います。
どちらかと言うと私にとって大切なものと言った感じです。
高価は valuable と言う形容詞があります。複数形に限りますが
高価なものと言う各詞でも使えてその場合は 最後に s をつけます。
「指輪」は英語で "ring" 、「宝物」は英語で "treasure"と言います。なので、「この指輪は私の宝物です。」というには "this ring is my treasure." というといいでしょう。
例文:
This ring is my treasure, I saved up for it. 「この指輪は私がお金を貯めて買った宝物です。」
This ring is my treasure, since my mom gave it to me. 「この指輪は母からもらった宝物です。」
ご参考になれば幸いです。