車を駐車する時の幅寄せは pull over です。
幅寄せの声かけも pull over と言います。
引いておいでと言った感じです。
「飲酒運転してると思われて警察に幅寄せるよう頼まれた」
"A policeman asked me to pull over because he thought I was drink driving"
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
「幅寄せ」は英語で pull over と表現することができます。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。
・I am going to pull over here for a second.
ちょっとここで幅寄せしますね。
お役に立ちましたでしょうか。
ぜひ参考にしてください。