For people who like Japan, please don't hesitate to follow me.
「気軽に~する」は don't hesitate to ~ で表現することができます。
これは(ちゅうちょしないで)や(遠慮なくて)という直訳になり、「気軽に~する」と相当する意味になると思います。
日本好きな人 people who like Japan
日本の文化が好きな人 people who like Japanese culture
日本の漫画が好きな人 people who like Japanese cartoons and comics
この言い方が SNS で適している言葉になると思います。
例文 For people who like Japanese food, don't hesitate to follow me on Twitter hey.
「和食が好きな方は気軽にフォローしてね。」
この訳の最後の hey は「ね」のような役割があります。
参考になれば幸いです。
Feel free to follow me if you like Japan.
日本が好きな方は自由にフォローしてください。
上記のように英語で表現することができます。
feel free to follow は「自由にフォローして」「気軽にフォローして」という意味の英語表現です。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。