世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

過去問をといてました もしくは 過去問をとくって英語でなんて言うの?

ホストマザーに質問されたときに i was studying the past problemて言ったんですけどおかしいですか?
default user icon
otohaさん
2020/03/16 08:07
date icon
good icon

8

pv icon

7662

回答
  • I was studying questions from previous tests for English.

  • I was doing some old tests to work on my English.

ーI was studying questions from previous tests for English. 「英語の過去問を勉強していました。」 questions from previous tests で「過去問題」と言えます。 ーI was doing some old tests to work on my English. 「英語の過去問を解いていた。」 old tests「昔のテスト」=「過去問」とも言えると思います。 ご参考まで!
回答
  • "I was solving past exam questions." もしくは "I was working on past exam papers."

「過去問を解いていました」という意味で、ホストマザーに説明する際、"I was studying the past problem" と言うと少し不自然です。普通は "I was solving past exam questions." や "I was working on past exam papers." といったフレーズを使います。 - "solving" は「解いている」という動作を指します。ここでは過去問を解くという行為を表しています。 - "past exam questions" では、過去に出た試験の問題といった意味になります。 - "working on" は何か作業に取り組んでいるという意味で、この場合は「過去問を解く」という作業をしていたことを表しています。 - "past exam papers" で「過去の試験問題集」という意味になります。 関連する単語とフレーズ: - practice (練習する) - review (復習する) - previous (前の、過去の) - sample (例としての、見本の)
good icon

8

pv icon

7662

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:7662

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら