「キャッシュレスだとお金払った気がしない」って英語でなんて言うの?

「キャッシュレス決済だとお財布からお金が減ってくのを見ないから、払った気がしなくて、お金使い過ぎそう」と言いたかったのですが。教えてください!
default user icon
mayumiさん
2020/03/18 18:05
date icon
good icon

2

pv icon

2936

回答
  • I don't really feel like I've actually paid money when I use a cashless payment system.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「キャッシュレスだとお金払った気がしない」は英語で言いますと「I don't really feel like I've actually paid money when I use a cashless payment system.」になると思います。 「I feel like I haven't actually paid when I use a cashless payment system」の風にも言えます。 「キャッシュレス決済だとお財布からお金が減ってくのを見ないから、払った気がしなくて、お金使い過ぎそう」は英語で 「When I pay with a cashless system, I don't actually see the money decrease in my wallet, so I feel like I haven't really paid. I think I'll end up using too much money!」と言えます。 役に立てば幸いです。
回答
  • it doesn't feel like you're using money when you use cashless payment.

    play icon

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: it doesn't feel like you're using money when you use cashless payment. キャッシュレス決済を使うとお金を支払った感覚がしません。 doesn't feel like ... で「〜のように感じない」と言えます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

2936

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2936

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら