世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

駆けつけ保守って英語でなんて言うの?

IT関連の仕事をしています。 Rush maintenanceという言い方がなんだかしっくり来ないです。英語では普通に使いますか?
default user icon
Ishimさん
2020/03/19 10:25
date icon
good icon

1

pv icon

6288

回答
  • There is an emergency maintenance service available.

    play icon

  • There is a rapid maintenance service for urgent issues.

    play icon

1)’ 緊急のための速いメインテナンスサービスがあります’ ‘通常より速く行われるメインテナンスサービス’ として表現しました。早く駆けつけるということで、語尾に’緊急時の’とつけました。 available ~がある emergency 緊急の、緊急時の 2)’迅速のメインテナンスサービスが緊急の問題のためにあります’ rapid 迅速の、急速の urgent 緊急、切迫した issue 問題
good icon

1

pv icon

6288

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6288

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら