世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

1974年に出生率が2を下回ってそれ以降下がり続けているって英語でなんて言うの?

ある数値を下回って、それ以降下がり続ける。 ある数値を上回って、それ以降増え続ける。 こういう表現が知りたいです。
default user icon
Yoheiさん
2020/03/25 06:59
date icon
good icon

5

pv icon

5002

回答
  • The birthrate fell below 2 in 1974 and has been falling ever since.

  • In 1974, the birthrate fell below 2 and has continued to fall ever since.

この文章が以下のように翻訳されています。 1974年に出生率が2を下回ってそれ以降下がり続けている ー The birthrate fell below 2 in 1974 and has been falling ever since. 1974年に ー in 1974 出生率が ー The birthrate 2を下回って ー fell below 2 それ以降 ー and ever since 下がり続けている ー has been falling / has continued to fall ちなみに、 ある数値を下回って、それ以降下がり続ける。 ー It falls below ## and keeps falling ever since. ある数値を上回って、それ以降増え続ける。 ー It exceeds ## and continues to increase. 参考になれば嬉しいです。
good icon

5

pv icon

5002

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5002

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら