僕のお昼ご飯半分食べてもいいよって英語でなんて言うの?

英語学習初心者です。文法的なことも合わせて教えて頂ければ幸いです。
default user icon
Kazuさん
2020/03/30 08:44
date icon
good icon

3

pv icon

2057

回答
  • You can eat half of my lunch.

    play icon

僕の = my お昼ご飯 = lunch 半分 = half たべてもいいよ = you can eat 僕のお昼ご飯半分食べてもいいよ You can eat half of my lunch 僕のお昼ご飯半分あげるよ I'll give you half of my lunch 文法をあまり気にしないで!てきとうに言っても何とか通じるので! ご飯に指をさして、you can eat half を言ってもいいし。 ご飯に指をさして、half あげる とか half をいって、ご飯をあげる人に指をさしてもいいし。文法が間違っていても、何とか通じれば大丈夫! ふむふむ でも、NOUN (名詞) が一番大事だから、food, lunch, half は言わないといけないと思う!それでジェスチャーでなんとかなる! ごめんなさい。私文法的なものあまりわからないので...でもジェスチャーの力はすごい。
回答
  • You can eat half of my lunch!

    play icon

  • You can eat half of my meal!

    play icon

「昼ごはん」は英語で "lunch" または "meal"(食事)と言います。「食べても良いよ」は "You can eat~" と言います。 例文: You don't have lunch? You can eat half of my lunch! 「お弁当持ってないの?僕のお昼ご飯半分食べても良いよ!」 You can eat half of my meal if you'd like. 「もし良かったら僕のお昼ご飯を半分食べてください。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

2057

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2057

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら