Don't just eat the vegetables. It's too much salt!
How can you stand to eat only pickled vegetables? It's nothing but salt!
英語で「漬物ばかり食べてたら、しょっぱいでしょ!」は If you eat just Japanese pickles, it's really salty, right? になりますけど、私が書いた例文はもっと会話的の方です。
「ご飯も一緒に食べるといいよ」
It's better to eat them with rice. -->
Eat them with rice or something.
私が書いた例文はちょっと厳しいから、もっと親切の方は以下です。
How come you're only eating the vegetables...? Try them with rice. They go really good together.
If you eat all those pickled vegetables, it's too much salt for you.
You should eat them with your rice.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIf you eat all those pickled vegetables, it's too much salt for you.
「漬物ばかり食べるとしょっぱいでしょ」
it's too much salt for you.「塩分の取りすぎ」=「しょっぱいでしょ」
ーYou should eat them with your rice.
「ご飯と一緒に食べた方がいいよ」
ご参考まで!