あなたの国にこういう場所はあるの?って英語でなんて言うの?

食事をする所だったり、テーマパークだったり、相手の出身国にもそのような(このような)場所があるのかをたずねたい時のフレーズが知りたいです。
default user icon
Natsumiさん
2020/04/05 16:25
date icon
good icon

1

pv icon

869

回答
  • Are there places like this in your country?

    play icon

  • Do you have something like this where you're from?

    play icon

ーAre there places like this in your country?
「あなたの国にこういう場所はある?」
もし「こういう場所」が相手の国に1箇所以上あると思うなら Are there places...? のように言えますが、もし「こういう場所」が相手の国に1箇所しかないだろうなと思うなら
Is there a place like this in your country?
のように言えます。

ーDo you have something like this where you're from?
「あなたの国にこういうのがありますか?」
場所に限らず、物などにもこのように言えます。
「あなたの国」は where you're from(あなたの出身の場所)のようにも表現できます。

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

869

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:869

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら