ヘルプ

無神経にもほどがあるって英語でなんて言うの?

〇〇をするなんてあの人は無神経にもほどがある。という意味の文章は何と言えばいいのでしょうか。
AYUKAさん
2020/04/14 10:22

1

1519

回答
  • There's a limit to how insensitive someone can be.

ご質問ありがとうございます。

「無神経にもほどがある」を英語にすると、There's a limit to how insensitive someone can beになります。こちらの言い方は一般的な言い方で、誰かに向けたりしている文章ではありません。誰かに対して言うためには、主語のsomeone変える必要があることを意識しましょう。

では、単語を見てみましょう。
there's a ~がある
limit 限界
how どうやって
insensitive 無神経
someone 誰か
can be ~になれる

there's aというのは、単語というよりは文法的なものではありますが、意味が決まっている文法ですので、単語の欄に入れました。また、主語のsomoneなんですが、誰かを指摘したい場合は、その人の名前やheなどを言えばいいです。

ご参考になれば幸いです。

1

1519

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1519

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら