世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

無神経な人って英語でなんて言うの?

“A person without nerves”でよいですか?
default user icon
jiyoungさん
2021/10/16 12:26
date icon
good icon

4

pv icon

2679

回答
  • an insensitive person

  • a person who is callous

「無神経な人」は英語で次のように言えます。 ーan insensitive person 「無神経な・人の気持ちがわからない人」 ーa person who is callous 「思いやりのない・冷淡な人」 例: One of the men I work with is so insensitive towards others. 「同僚の一人がみんなに対してすごく無神経だ」 ご参考まで!
回答
  • a rude person

rudeは「失礼な」という意味の形容詞で、 rude personは「失礼な人」の意味です。 「無神経な人」は、「無神経であるがゆえに平気で人を傷つけるような失礼な言動をしたりする」ので、rude personと表現しても、そんなにずれてはないと思いました。 ピッタリの直訳ではないですが、一応参考程度になればと思います(*^_^*) 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

4

pv icon

2679

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2679

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら