忙しくてレッスンを受けられないのに、月謝を払い続けていたって英語でなんて言うの?

数か月一度もレッスンを受けられなかったので、その間は月謝を払い続けるより、一度退会すれば良かったと言いたいです。
default user icon
Eriさん
2020/04/15 20:18
date icon
good icon

2

pv icon

1985

回答
  • Even though I was busy and I couldn't take the lesson, I was still paying the monthly tuition fee.

    play icon

レッスンを受けなく、月謝を払うのはもったいないですね。 その気持ちはこのように言えると思います。 「数か月一度もレッスンを受けられなかったので、その間は月謝を払い続けるより、一度退会すれば良かった」というのは I was busy for a few months so I couldn't even attend one lesson, and instead of continuing to pay the monthly tuition fee over that period, I should have withdrawn my membership と表現できると思います。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1985

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1985

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら