「当たれば儲けもの」って英語でなんて言うの?
とりあえず適当にやってみて成功すればラッキーだね、というシチュエーションです!
回答
-
Let’s see how you go, and if you’re successful that will be lucky.
-
You’ll have to depend on your luck.
1)’どんな感じかやってみたらいいよ、それでもし成功したら、ラッキーだね‘
Let’s see how you go. ← とりあえずやってみてどんな感じか見てみる というニュアンスで、主語をI に変えたりしてもよく聞かれます。
例えば、新しい仕事や課題をする前に、同僚に、とりあえずどんな感じかやってみたら のように、使ったりします。
successful 成功
2)’運に頼ったらいいよ‘
運任せだね というニュアンスです