世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「コロラド州はスキーカントリー」って英語でなんて言うの?

”Colorado is a ski country" と "Colorado is the ski country" のどちらが正しいのでしょうか?
default user icon
Lyuchanさん
2020/04/16 12:42
date icon
good icon

1

pv icon

1149

回答
  • Colorado is ski country.

ski countryのcountryは「国」や「田舎」という意味ではなく、 「地区」または「地帯」という意味になります。 そのため、ski countryは「スキーの地帯」という意味です。 ski countryというフレーズは実は a や the を使う必要はありません。 逆に、a や the を使うと不自然な表現になります。 Colorado is ski country.は一番正しい言い方になります。 このcountryの使い方の例は以下です。 This is bear country.は「ここは熊の地帯です。」になります。 The east coast is coal country.は「東海岸は石炭の地区です。」になります。 California is famous for its wine country.は 「カリフォルニアはワイン地区で有名です。」になります。
good icon

1

pv icon

1149

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1149

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら