I think you must have seen the phonetic symbol that looks like an upside-down "e".
I'm pretty sure you have seen the phonetic sign that looks like an "e" turned on its head.
ーI think you must have seen the phonetic symbol that looks like an upside-down "e".
「"e"を逆さにしたような発音記号を見たことがあるでしょ。」
must have seen で「見たことがあるに違いない」
phonetic symbol で「発音記号」
ーI'm pretty sure you have seen the phonetic sign that looks like an "e" turned on its head.
「"e"の頭を回転させたような発音記号を見たことがあるでしょ。」
I'm pretty sure you have seen で「見たことあるでしょ」というニュアンスになります。
phonetic sign で「発音記号」とも言えます。
turn on its head で「頭(上部)を回転させる」
ご参考まで!
You've seen the phonetic symbol that looks like an inverted e, right?
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
You've seen the phonetic symbol that looks like an inverted e, right?
「逆さまにされたeのように見える発音記号見たことあるよね?」
のように表現しても良いと思います(*^_^*)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪