利子/利息/金利 って英語でなんて言うの?

I want to know which savings account offers the highest interest rate

を日本語でなんというかおしえていただきたいです。

金利についてだと思うのですが、
利子なのか利息についてなのかわからないので、はっきりさせたいです。
default user icon
( NO NAME )
2020/04/21 23:13
date icon
good icon

2

pv icon

4437

回答
  • 私はどっちの貯金口座の利息が一番高いかをしりたいです

    play icon

ご質問ありがとうございます。

その通りですね。金利はinterest rateの意味です。日本語と違って、英語は利息と利子として、単語がありません。それの代わりに、動詞と場面を気づくことしかありません。

Tomato樣の英文では「offers」が書いています。それは「銀行が提供する」という意味ですので、金利が利子じゃなくて、利息とわかることができます。

ご参考にしていただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

4437

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4437

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら