投資をするには良い環境だ!って英語でなんて言うの?

自分のデスクやモニターの数が投資する環境に向いてる時
Junさん
2020/04/22 15:27

0

825

回答
  • I have got some monitors and desks. Now I have the right environment for investments.

  • The number of desks and monitors I have got has created the right environment for investments.

The right environment=「適切な環境」
Investment=「投資」

I have got some monitors and desks. Now, I have the right environment for investments.
「いくつかのモニターとデスクを入手した。今、投資するのに適切な環境にある」

The number of desks and monitors I have got has created the right environment for investments.
「私が手に入れたデスクとモニターの数は、投資するのに十分な環境を作り出した」

ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師

0

825

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:825

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら