投資家って英語でなんて言うの?

今年は投資家から投資について学び、投資をはじめたいと思っています。
default user icon
jackさん
2019/01/18 15:10
date icon
good icon

32

pv icon

13712

回答
  • Investor

    play icon

Investor = 投資家という意味になります。

I am going to learn from investors about investment and start investing this year.
(今年は投資家から投資について学び、投資をはじめたいと思っています。)

ご参考になさってください。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Investor

    play icon

「投資家」が英語で「investor」と言います。

例文:
彼は大勢の無知な投資家を言葉巧みに欺いた。 ー He bamboozled many innocent investors.
株が下落しすぎたため、投資家は突っ込み警戒をした。 ー Investors were cautious of selling the stock as its price fell excessively.
投資家たちはもはや買い疲れのムードだった。 ー It seemed that investors were tired of buying stocks.

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • investor

    play icon

  • financer

    play icon

「投資家」は"investor"や”financer"で大丈夫です。
「投資する」は”to invest"や”to finance"になります。
例えば、「私は株に投資したい」を”I wanna invest in stocks"と表現します。
似たような表現もありますが、以下の通りです。

健康に投資する
invest in health

関係に投資する
invest in relationships

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • investor

    play icon

"investor"は「投資家」を意味します。これより正式な表現がないと思います。仕事として投資する人は"investor"と言えますが、別の仕事をするかたわらちょっとだけ投資をする人は"investor"と言えません。"to invest"(動詞)は「投資する」を意味します。


例文一:
This year I am learning about investing from an investor, and I am thinking of starting investing, myself.
今年は投資家から投資について学び、投資をはじめたいと思っています。

例文二:
How did you learn to be an investor?
どうやって投資家になることを学びましたか?

例文三:
What is the best way to start investing?
投資を始めるには、どの方法が一番良いでしょうか?
Michael H DMM英会話講師
回答
  • investor

    play icon

投資は investment 又は investing と言います。なので、投資家は investor と言います。

「今年は投資家から投資について学び、投資をはじめたいと思っています」と言いたいなら This year I learned about investment/investing from am an investor, and now I'm thinking of becoming an investor と言えます。しかし私でしたら This year I learned about investment from an investor, and now I'm thinking of getting into investing と言います。この get into は「始める」という意味です。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Investor

    play icon

会社・企業などにお金を投資する人は英語でInvestorと言います。株を買う人とか、後に売るために黄金を買う人とか、全部はInvestorと言います。後に売るために期間限定グッズを買う人も冗談ぽっくて「Investor」と言います。

毎年、会社Aは投資家のために長い会社の経営にレポートを準備します。
Every year, company A prepares a long report concerning its management for the investors.

そして、計画などを立つために何かに集中して、その事のために時間をかけたり、お金を使ったり、動力することも「Invest」という動詞も使えます。
例えば、
Invest in my/your/one`s education, future, etc.
直訳:教育、将来に投資する
意味:教育、将来のために時間をかけたり、お金を使ったり、動力する
回答
  • investor

    play icon

1.) investor (投資家) 「投資家」は英語でinvestorと訳せます。ちなみに「投資」は英語でinvestmentと言えます。
例えば、
I learned about investments from an investor this year and I think I want to start investing. (今年は投資家から投資について学び、投資をはじめたいと思っています)
回答
  • Investor

    play icon

投資家は英語でinvestor と言います。
投資する という動詞はto invest です。

例文
Small business owners sometimes need to rely on investors for financing.
小規模のビジネスのオーナーは時々金銭面で投資家に頼る必要がある。

I have no money to invest.
私は投資するお金がない。

ご参考になれば幸いです。
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
good icon

32

pv icon

13712

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:32

  • pv icon

    PV:13712

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら