タケノコを切った時に、必ず白い付着物があります。それを洗い落してから調理をするのですが、それを英語でなんというのか知りたいです。
ご質問ありがとうございます。
「付着物」は英語で言いますと「Deposits」になります。
「タケノコを切った時に、必ず白い付着物があります。それを洗い落してから調理をする」は英語で
「When you cut a bamboo shoot, there are always white deposits on it. Wash them off and then you can cook the bamboo shoot.」になります。
「タケノコ」は「Bamboo shoot」と言います。
役に立てば幸いです。