汚れが服に付着したって英語でなんて言うの?

付着
default user icon
Satoさん
2018/02/01 13:09
date icon
good icon

21

pv icon

20787

回答
  • I got a stain on my shirt

    play icon

I got a stain on my shirt
→シャツにシミが付いた

「付着する」は簡単な言葉にすると「付く」になるかなと思います
stain は「シミ」という意味の名詞です

I got a stain on my shirt で「シャツにシミが付いた」となります


回答は一例です
参考にしてください

ご質問ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • I got a stain on my clothes.

    play icon

  • I got a spot on my clothes.

    play icon

  • I got something on my clothes.

    play icon

stainはシミなどの汚れを指します。
spotは小さな円状のものを指すので、ソースなどが跳ねて汚れた時に使います。

「付着」(何かが服にべったりと付いた状態)であれば、
I got something on my clothes. と言うことができます。

例文
I got ketchup on my clothes.
ケチャップが服に付着した。

その他、泥汚れ(mud stain)、 油汚れ(grease stain)もよかったら合わせて覚えてみてください。

ちなみにシミを落とす洗剤(シミ取り)は英語で stain remover と言います。
good icon

21

pv icon

20787

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:20787

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら