ざらめって英語でなんて言うの?

せんべいの表面に付着したざらめを英語で説明したいです。調べても、しっくりする単語が見つかりませんでした。回答よろしくお願いします。
male user icon
TakaWalksさん
2018/11/02 05:16
date icon
good icon

15

pv icon

9660

回答
  • crystal sugar

    play icon

  • coarse sugar

    play icon

「ざらめ」は crystal sugar や coarse sugar と言えます。
クリスタル(水晶)のように見えるから crystal sugar と言うのだと思います。
ざらめは漢字で書くと粗目となるように、coarse には「粗い」という意味があるので coarse sugar で「粗い砂糖」となります。

北米にはコーヒーに使う砂糖で coffee crystals という砂糖があり、これは見た目がザラメ
のようなので、 coffee crystals と言っても通じると思います。

Rice crackers with crystal sugar on top 「ザラメのついたおせんべい」

ご参考になれば幸いです!
回答
  • granulated sugar

    play icon

  • brown sugar

    play icon

「ざらめ」は英語で「granulated sugar」と言います。「granulated」は「顆粒の状態」でその砂糖の形を表す言葉です。「brown sugar」は英語では少し違いますが、ざらめは「brown sugar」とだいたい同じ材料で作られたので英語圏で一番近い砂糖の種類だと思います。

せんべいの表面に付着したざらめは美味しいですね。
The granulated sugar on the surface of rice crackers is tasty.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
good icon

15

pv icon

9660

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:9660

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら