ウイルスが付着するって英語でなんて言うの?
飛沫感染だけではなく、ウイルスは様々な素材に付着し、感染をひろげる。と言いたいです。
回答
-
Viruses stick to surfaces (of things).
ご質問ありがとうございます。
「ウイルス」=「viruses」
「付着する」=「stick to」
この状況ではウイルスについて話します。なので、よく英語で「surfaces (of things)」=「(何かの)表面」を使います。
例文:
Viruses spread in many ways. Not only through droplets in the air, but they also spread by sticking to the surfaces of many things.
飛沫感染だけではなく、ウイルスは様々な素材に付着し、感染をひろげる。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
Viruses stick to things.
things は(物)という直訳になり、(素材)と相当することです。
「飛沫感染だけではなく、ウイルスは様々な素材に付着し、感染をひろげる」というのは Viruses don't only spread through the air, they also stick to many things and spread through that と表現することができます。
参考になれば幸いです。