世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

リアルで飲み会を開けないのでオンラインでやるって英語でなんて言うの?

We cannot hold a real drinking party beacause of the Coronavirus. Instead of it, We hold online drinking party. でいいのでしょうか。
default user icon
tomさん
2020/04/26 23:20
date icon
good icon

6

pv icon

7990

回答
  • Since we cannot have a real drinking party, we will hold it online

リアル - real, actual 飲み会 - drinking party, 飲み会は日本の文化だからそのままNomikaiも言える 開けない - cannot hold, cannot have, cannot do ので - because, since オンライン - online リアルで飲み会を開けないのでオンラインでやる Since we cannot have a real drinking party, we will hold it online We will have a drinking party online because we cannot have a real one
回答
  • We can't have a real drinking party due to the Coronavirus, so we're going to have a virtual one instead.

  • Due to the pandemic, we're unable to meet in person for a drink, so we're organizing an online drinking party.

「リアルでの飲み会ができないので、オンラインで開催する」と伝えたい時には、上記の2つのフレーズが使えます。 - "We can't have a real drinking party due to the Coronavirus, so we're going to have a virtual one instead." ここでの"real drinking party"は実際に場所に集まって行う飲み会を意味し、"virtual one"はインターネットを介したオンラインでの飲み会を指します。 - "Due to the pandemic, we're unable to meet in person for a drink, so we're organizing an online drinking party." このフレーズでは"pandemic"を理由に挙げ、実際に集まることができないためオンラインで飲み会を開催すると説明しています。 - virtual gathering: 仮想の集まり - online event: オンラインイベント - meet virtually: 仮想的に会う - digital get-together: デジタル懇親会 - remote socializing: 遠隔での交流
good icon

6

pv icon

7990

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7990

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー