世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

良い役を演じるって英語でなんて言うの?

主人公などのやり甲斐のある役柄のことです。"play a good role", "play a role well"を考えましたが、ニュアンスの違いがあればそれも教えて欲しいです。

default user icon
TKさん
2020/04/30 20:45
date icon
good icon

4

pv icon

4530

回答
  • play a good role

これは play a good role にすればいいと思います。

play a role well にしますと(役をよく演じる)というニュアンスの違いがありますね。

例文 The actor played a good role in the movie.
「映画に俳優がいい役を演じた。」

例文 The actress is playing a role well in the drama.
「女優がドラマに役をよく演じている。」

参考になれば幸いです。

good icon

4

pv icon

4530

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4530

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー