主人公などのやり甲斐のある役柄のことです。"play a good role", "play a role well"を考えましたが、ニュアンスの違いがあればそれも教えて欲しいです。
これは play a good role にすればいいと思います。
play a role well にしますと(役をよく演じる)というニュアンスの違いがありますね。
例文 The actor played a good role in the movie.
「映画に俳優がいい役を演じた。」
例文 The actress is playing a role well in the drama.
「女優がドラマに役をよく演じている。」
参考になれば幸いです。