世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

これは人類が積み重ねてきた行動の結果だって英語でなんて言うの?

地球温暖化は人類が何年にも渡ってやってきた行動の結果だという、どちらかというとネガティブな意味で「積み重ねる」をいうときはどんな言い方をするのが一般的か知りたいです。
female user icon
yuriさん
2020/04/30 22:20
date icon
good icon

5

pv icon

5271

回答
  • This is the result of human activity accumulating

  • This is the result of the accumulation of human activity

そうみたいですね。地球温暖化は長い間に問題になっているのですが、私たちはあんまり解決しようとしていないです。ちょっと怖いですよね。 「地球温暖化は人類が何年にも渡ってやってきた行動の結果だ」というのは Global warming is the result of the behaviour mankind has been exhibiting for a long time と表現できます。 この言い方が「ネガティブな意味で」現在の社会の問題に対して適している言葉になります。 もうすぐ解決ができるように! 参考になれば幸いです。
回答
  • "This is the result of actions accumulated by humanity."

「積み重ねる」という言葉をネガティブな意味で使いたい場合、"accumulated" という動詞を使うのが適切です。"Accumulate" は「長年にわたって少しずつ積み上げる」というニュアンスを持ち、特に地球温暖化や環境問題などのネガティブな結果について話すときに使われます。"Result" は「結果」を意味し、全体として「人類が積み重ねてきた行動の結果」を表現します。 ★ 例文 "Global warming is the result of years of accumulated human actions." 「地球温暖化は、人類が何年にもわたって積み重ねてきた行動の結果です。」 ★ 類義語・関連語 - build up (積み上げる) - consequence (結果) - outcome (結果、成果) - long-term impact (長期的な影響)
good icon

5

pv icon

5271

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5271

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー