世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

回線が時々切れて音声がよく聞こえませんって英語でなんて言うの?

オンラインレッスンで
default user icon
keguさん
2020/05/02 17:26
date icon
good icon

14

pv icon

3733

回答
  • I can't hear your voice well because sometimes the connection is bad.

    play icon

  • I can't hear your voice well because sometimes the connection drops.

    play icon

I can't hear your voice wellは日本語で言うと 「私はあなたの声がよく聞こえません」という意味になります。 sometimes the connection is badは日本語に直訳すると 「回線が時々悪い」という意味になります。 sometimes the connection dropsは日本語で言うと 「回線が時々切れる」という意味になります。 2つの言い方の違いは、 connection is badが回線がまだ繋げているけれどよく聞こえない時に使いますが、 connection dropsは回線が完全に切れる時に使います。
回答
  • - "I'm having trouble hearing you because the connection keeps cutting out."

    play icon

  • - "The line keeps disconnecting and I can't hear your voice clearly."

    play icon

"I'm having trouble hearing you because the connection keeps cutting out."は直訳すると「回線が頻繁に切れるため、あなたの声が聞き取りづらいです」となります。 また、「The line keeps disconnecting and I can't hear your voice clearly.」は直訳すると「回線が度々切断され、あなたの声がはっきりと聞こえません」となります。 ここで、「connection」や「line」は回線、コネクションを指し、「keeps cutting out」や「keeps disconnecting」で「度々切れる、切断される」という意味になります。 これらの英語フレーズは、オンラインレッスンで通話の品質が悪く、相手の声がはっきりと聞こえないような状況で用いることができます。
good icon

14

pv icon

3733

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:3733

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら