ヘルプ

今日は回線が悪いみたいです。って英語でなんて言うの?

skypeで話す時に、回線や電波が悪かったりして、聞こえづらい時に言いたいです
mamieさん
2015/11/04 21:05

209

121838

回答
  • The connection is not good today.

  • I can't hear (see) you well.

  • Something is wrong with the connection.

回線が悪いのは「接続が悪い」ということで "connection" という言葉を使います。「悪い」は最初の例文のように "not good" でもいいですし、"poor" という言葉も使いますね。

例文は
「今日は接続が悪い。」
「よく聞こえない(見えない)。」
「今日は何か接続に問題があるみたい。」

という感じでしょうか。二つ目は特に回線が悪いとは言っていませんが、よく聞こえない、見えないということは接続がよくないということですから意図は伝わります。
Kyoko Hayashi 日英通訳・翻訳者、米語・アメリカ文化を題材にしたブログ執筆
回答
  • I think Skype doesn't want to work today.

「今日はスカイプが仕事をしたくないみたい」
ちょっとユーモアを加えてこんな言い方をしてみてはいかがでしょう?
回線が悪いのではなく、スカイプがお休みをしたいから・・・。笑

こういう表現はいかにも英語らしくて私は個人的には大好きです。
回答
  • The connection is a bit shaky

  • The line isn't working well today

  • I am having network problems

There are many ways to communicate that your line is not working well.
There are several synonyms (or words with similar meanings) used to describe 'connection'. This includes 'connection', 'line', 'network', 'internet'.
Describing something as being 'shaky' implies that there is a problem that is causing poor performance or unsteadiness. For example, you could say "Please repeat what you said - my English is a bit shaky". This means that you feel that your English is not perfect. The term shaky can be used to describe various aspects and is not limited to describing internet connections.
いろんな伝え方があります。
'connection'はたくさんの類義語があります。例えば'connection', 'line', 'network', 'internet'です。
'shaky' は不安定という意味です。

例えば"Please repeat what you said - my English is a bit shaky".
これは英語は流暢に話せないことです。

インターネットの接続以外のことでもshakyを使うことができます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Amy S DMM英会話講師
回答
  • I'm getting a lot of interference!

  • We've got a bad line!

  • I'm getting all kinds of strange noises on the line!

"Hello, is that Raymond? Can you hear me? Hello?"
"Hello teacher! I can see you, but your voice is very crackly. I'm getting a lot of interference!"
"Yes, I think we've got a bad line. Is it OK for us to continue?"
"Teacher, I'm getting all kinds of strange noises on the line!"
"OK Raymond, I think we have to cancel the lesson today, sorry."
会話例:
"Hello, is that Raymond? Can you hear me? Hello?"
(こんにちは、レイモンドさんですか?
私の声は聞こえていますか?もしもし?)

"Hello teacher! I can see you, but your voice is very crackly. I'm getting a lot of interference!"
(こんにちは、先生!先生は見えるのですが、声が割れてます。
ノイズが入っています。)

"Yes, I think we've got a bad line. Is it OK for us to continue?"
(はい、回線が良くないのだと思います。
続けても大丈夫ですか?)

"Teacher, I'm getting all kinds of strange noises on the line!"
(先生、変なノイズがたくさん入ります)

"OK Raymond, I think we have to cancel the lesson today, sorry."
(わかりました、レイモンドさん、ごめんなさい、
今日のレッスンは中止しなければいけないと思います。)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • The line's a bit choppy, I can't hear you properly.

The lines a bit choppy is an informal way of saying that the connection is not smooth and is intermittent (intermittent means it is not continuous).
Choppy has a number of meanings, in this instance it means having a disjointed or jerky quality. You are telling the teacher that the connection is not a strong connection and that there are problems with the quality of sound.
‘the choppy, electronic beat of hip-hop’
'the line was bouncy and choppy making it difficult to hear her'
The line's a bit choppyはカジュアルなフレーズで、インターネットの接続が不安定という意味です。
Choppy はいろんな意味がありますがこの場合は途切れているという意味です。あなたは講師にインターネットの接続が悪いため音のクオリティーが悪いことを伝えています。

(英文)
‘the choppy, electronic beat of hip-hop’
'the line was bouncy and choppy making it difficult to hear her'
(訳)
「ヒップホップの途切れていて機械でつくりあげたような音」
「回線のせいで声が途切れているように聞こえて聞き取るのが難しかった。」

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Caryn DMM英会話講師
回答
  • It seems we have an internet problem today

  • There is an internet interruption today.

In the first sentence, you have used 'it seems' as a verb to mean 'to suggest in a cautious or polite way that an internet problem is the case.

In the second sentence, you have used the noun 'interruption' meaning 'an occasion when someone or something stops something from happening for a short period'. In this instance, there is an internet interruption.
最初の言い方では、インターネットに問題があることを慎重にまたは丁寧に示めしている動詞として“It seems”(~と思われます、~のようだ)を使っています。

2番目の文では、「ある人や何かが少しの間それを止めてしまっている時の状況」という意味の'interruption'(中断、邪魔)という名詞を使用しています。

この場合は、インターネットの中断です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Teddy Zee DMM英語講師
回答
  • We have a bad connection today.

  • This is not a good connection.

"We have a bad connection today." this explains that you have a bad connection today compared to other days.

"This is not a good connection." This tells the teacher that you do not have a good connection at the moment.
例文
"We have a bad connection today."
今日は回線の調子が悪いです。

他の人比べると、今日は回線の調子が悪いということです。

例文
"This is not a good connection."
回線が良くない。

先生に今回線の調子があまり良くないことを伝えています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jody R DMM英会話講師
回答
  • A weak connection: Skype problems

  • It seems we have a very weak connection today...are there problems with Skype?

Technology is our friend: until it isn't:-D sometimes and for no apparant reason our SKYPE connection seems to weaken or lose it clarity or strength! It is always best to mention if this is the case...since an online class needs clarity: in order to be effective-D
"It seems we have a very weak connection today...are there problems with Skype?"
テクノロジーは、私達の友人ですが、時々はっきりとした理由もなく、スカイプの回線が弱くなったり、声がはっきり聞こえなくなったり、声が小さくなります。オンラインレッスンを効果的にするためには、声がはっきり聞こえることが必要ですので、回線状態が良いかどうかについて言うことは常に重要です。

例文
"It seems we have a very weak connection today...are there problems with Skype?"
今日は回線状態が良くないみたいですね。スカイプに何か問題がありますか?

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Scobie DMM英会話講師
回答
  • The connection is bad today.

  • The internet is very slow today.

*The connections is bad today.- This means that you are having problems with the internet e.g you can't hear the teacher clearly or the internet speed is slow.
*The internet is very slow today.- It is also important that you are specific regarding the issue so that the teacher can help you to fix the problem.
*The connections is bad today.- これはインターネットの接続が悪いことです。 例えばインターネットの接続の関係で講師が言っていることが聞き取れない時のなど。
*The internet is very slow today.-具体的に問題について説明するのが良いでしょう。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • bad connection

  • unstable connection

  • in and out (adj)

When you are talking to someone on the phone or over the internet and can not hear them because of the internet or phone connection, native speakers use the adjectives "bad," "unstable," or "terrible" when talking about the "connection."

EX)
-"Can you call me back from another phone? The connection is bad."
-"I can not hear you because the connection is terrible."
-"Hello student. ______ you hear _______?
"I am sorry teacher, but the connection is in and out. I can not understand you"
電話やスカイプで相手の声が聞き取れないとき、ネイティブスピーカーは "bad" や "unstable" "terrible" などの形容詞をよく使います。

例)
-"Can you call me back from another phone? The connection is bad."(別の電話でかけ直してもらえますか。回線が悪いです)

-"I can not hear you because the connection is terrible."(回線が悪くて声が聞こえません)

-"Hello student. ______ you hear _______?(こ__にちは、聞__え__すか)
"I am sorry teacher, but the connection is in and out. I can not understand you"(先生、すみません。回線が途切れて何を言っているか分かりません)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Quinn R DMM英会話講師
回答
  • It seems like there is a bad connection.

  • Your voice is breaking up.

一つ目は、「コネクションが悪いようです」
また、場合によっては、
2つ目のように
break upを使って
「音声が途切れています」
のように表現しても良いでしょう(^_^)
回答
  • Today the connection seems to be very shaky

  • Our call doesn't seem as stable as usual, I think the connection is bad

"Today the connection seems to be very shaky"- this explains that compared to other days the connection is comparatively bad

"Our call doesn't seem as stable as usual, I think the connection is bad" - this explains that the reason you think the connection is bad is because the call doesn't seem as stable as normal
"Today the connection seems to be very shaky"(今日は接続が悪いみたいです)
- これは、他の日と比べて接続が悪いと伝えています。


"Our call doesn't seem as stable as usual, I think the connection is bad"(いつもよりも電話が不安定です。接続が悪いんだと思います)
- ここでは、接続が悪いと思う理由として、電話がいつもよりも不安定であると伝えています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Carolyn M DMM英会話講師
回答
  • The connection is not good.

  • I'm having problems with the internet today.

  • There is something wrong with the network today.

You can use words like "connection,""internet," "network," or even "wifi" in cases like this. If you are using a specific platform you can complain that "Skype isn't working."

In addition to saying, "The connection is not good." You can also say, "The connection is not strong." or "We don't have a strong connection today."

Sometimes we say, "My internet is acting up today." - It means that the internet (or network, connection, wifi etc) is misbehaving or isn't working properly.
このような状況では、"connection"(回線)、"internet"(インターネット)、"network"(ネットワーク)、"wifi" などの語が使えます。

特定のソフトを使っているなら、例えば "Skype isn't working."(スカイプの調子が悪い)のように言えます。

"The connection is not good."(回線が良くない)のほかに、
"The connection is not strong."(回線が良くない)や、
"We don't have a strong connection today."(今日は回線が良くない)
と言うこともできます。

"My internet is acting up today." という言い方をすることもあります。これは「インターネット(あるいは、ネットワーク・回線・Wi-Fiなど)の調子が悪い/正常に作動していない」という意味です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Lizzo DMM英会話講師
回答
  • There is a bad connection.

  • The connection isn't very good today.

  • The internet keeps going down today.

There is a bad connection.
The connection isn't very good today.
The internet keeps going down today.

All of these will be understood by the teacher.

I hope this helps.
Have a great day.
Will
There is a bad connection.(接続が悪いです)

The connection isn't very good today.(今日は接続が良くありません)

The internet keeps going down today.(今日はパソコンの調子が良くありません)

どの文でも先生に伝わると思います。

参考になれば幸いです。
良い一日を。
ウィル

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Will Jay DMM英会話講師
2019/08/12 10:54
回答
  • I think the connection is not good today.

Skype等で相手の言っていることが聞きずらい時に使える表現です。そもそも相手の言っていることが聞き取りにくいわけですから、シンプルにこう言うのがいいと思います。そのあとに、"Could you say that again?"と言うことで、相手はもう一度聞こえなかった部分を繰り返してくれるはずです。
RYU 英語講師

209

121838

 
回答済み(15件)
  • 役に立った:209

  • PV:121838

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら